Google Translate

Bộ sưu tập Hoa Lan

Tài nguyên dạy học

Sắp xếp dữ liệu

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Thành viên trực tuyến

    4 khách và 0 thành viên

    Dự Báo Thời Tiết

    Chào mừng quý vị đến với Tiếng Anh Và Bài Hát Thiếu Nhi.

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tư liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay ô bên phải.

    Luyện tiếng Anh bằng cách nghe nhạc (Hello Vietnam (Bonjur Vietnam))

    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn: Sưu tầm
    Người gửi: Trần Hữu Dự (trang riêng)
    Ngày gửi: 23h:27' 18-05-2009
    Dung lượng: 3.2 MB
    Số lượt tải: 505
    Mô tả:

     

     Danh Sách Bài Hát Luyện Nghe Tiếng Anh (MP3)

    An english version (Likeguslee)

    Hello Vietnam (Bonjur Vietnam)

    Artist : Quỳnh Anh

     

    Tell me all about this name, that is difficult to say.
    It was given me the day I was born.

    Want to know about the stories of the empire of old.
    My eyes say more of me than what you dare to say.

    All I know of you is all the sights of war.
    A film by Coppola, the helicopter's roar.

    One day I'll touch your soil.
    One day I'll finally know my soul.
    One day I'll come to you.
    To say hello... Vietnam.

    Tell me all about my colour, my hair and my little feet
    That have carried me every mile of the way.

    Want to see your house, your streets. Show me all I do not know.
    Wooden sampans, floating markets, light of gold.

    All I know of you is the sights of war.
    A film by Coppola, the helicopter's roar.

    One day I'll touch your soil.
    One day I'll finally know my soul.
    One day I'll come to you.
    To say hello... Vietnam.

    And Buddha’s made of stone watch over me
    My dreams they lead me through the fields of rice
    In prayer, in the light…I see my kin
    I touch my tree, my roots, my begin

    One day I'll touch your soil.
    One day I'll finally know my soul.
    One day I'll come to you.
    To say hello... Vietnam.

    One day I’ll walk your soil
    One day I’ll finally know my soul
    One day I’ll come to you
    To say hello…Vietnam
    To say hello…Vietnam
    To say xin chào… Vietnam

    Bản dịch tiếng Việt ca khúc Bonjour Vietnam

    Hãy kể cho tôi biết cái tên khó gọi mà tôi đã mang từ thuở sơ sinh
    Hãy kể cho tôi về đất nước xa xưa và về đôi mắt xếch của tôi
    đôi mắt biểu lộ lòng tôi hơn những lời không dám thốt lên

    Tôi chỉ biết quê nhà qua những hình ảnh chiến tranh
    Qua phim của Coppola với những chiếc trực thăng hung dữ...

    Một ngày nào đó, tôi sẽ về chào hồn thiêng dân tộc
    Một ngày nào đó, tôi sẽ về chào Việt Nam

    Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và bàn chân nhỏ bé của tôi
    Đã theo tôi từ lúc mới chào đời

    Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường và vùng đất tôi chưa biết
    có chợ nhóm trên sông và thuyền tam bản

    Tôi chỉ biết quê nhà qua những hình ảnh chiến tranh
    Qua phim của Coppola với những chiếc trực thăng hung dữ...

    Một ngày nào đó, tôi sẽ về chào hồn thiêng dân tộc
    Một ngày nào đó, tôi sẽ về chào Việt Nam

    Sẽ đi thăm những ngôi chùa, tượng phật, thay cho cha
    Chào hỏi những người phụ nữ cấy lúa trên ruộng đồng, thay cho mẹ

    Trong lời nguyện cầu, trong ánh sáng chan hòa, tôi sẽ gặp lại các anh em
    Trở về sống với tiếng lòng, cội nguồn, với đất mẹ quê cha

    Một ngày nào đó, tôi sẽ về gặp lại linh hồn của tôi
    Một ngày nào đó, tôi sẽ về chào Việt Nam


    Số lượt thích: 2 người (Nguyễn Thị Mỹ Linh, Lam Minh Trung)
     
    Gửi ý kiến